Jumat, 14 Desember 2012

Google Translate

Google Translate adalah bebas statistik multibahasa mesin-terjemahan layanan yang disediakan oleh Google Inc untuk menerjemahkan teks tertulis dari satu bahasa ke lain.
Sebelum Oktober 2007, untuk bahasa lain selain bahasa Arab, Cina dan Rusia, Google menggunakan SYSTRAN penerjemah berbasis [1] [2] yang digunakan oleh layanan terjemahan lain seperti Babel Fish , AOL , dan Yahoo .
Pada tanggal 26 Mei 2011, Google mengumumkan bahwa Google Translate API telah usang dan bahwa hal itu akan berhenti berfungsi pada tanggal 1 Desember 2011, "karena beban ekonomi yang besar yang disebabkan oleh penyalahgunaan luas." [3] [4] The mematikan dari API, yang digunakan oleh sejumlah situs, telah menyebabkan kritik dari Google dan pengembang mempertanyakan kelangsungan hidup menggunakan Google API dalam produk mereka. [5] [6]
Pada tanggal 3 Juni 2011, Google mengumumkan bahwa mereka membatalkan rencana untuk mengakhiri API Terjemahkan karena tekanan publik. Dalam pengumuman yang sama, Google mengatakan bahwa hal itu akan merilis versi berbayar dari API Translate.

Fitur dan keterbatasan

Layanan membatasi jumlah paragraf, atau berbagai istilah teknis, yang akan diterjemahkan. Hal ini juga memungkinkan untuk memasukkan pencarian dalam bahasa sumber yang pertama kali diterjemahkan ke bahasa tujuan yang memungkinkan Anda untuk mencari dan menginterpretasikan hasil dari tujuan yang dipilih bahasa dalam bahasa sumber. [8] Untuk beberapa bahasa, pengguna diminta untuk terjemahan alternatif seperti seperti untuk istilah teknis, yang akan dimasukkan untuk pembaruan masa depan untuk proses penerjemahan. Teks dalam bahasa asing dapat diketik, dan jika "Deteksi bahasa" dipilih, itu tidak hanya akan mendeteksi bahasa, tetapi akan menerjemahkannya ke dalam bahasa Inggris secara default.
Google translate webpage.png
Google Translate, seperti alat terjemahan otomatis lain, memiliki keterbatasan. Meskipun dapat membantu pembaca untuk memahami isi umum dari teks bahasa asing, itu tidak selalu memberikan terjemahan akurat. Beberapa bahasa menghasilkan hasil yang lebih baik daripada yang lain. Google Translate berkinerja baik terutama ketika bahasa Inggris adalah bahasa target dan bahasa sumber adalah salah satu bahasa dari Uni Eropa. Hasil analisis dilaporkan pada tahun 2010, menunjukkan bahwa Prancis ke terjemahan bahasa Inggris relatif akurat, [9] dan 2011 dan 2012 menunjukkan bahwa Italia untuk terjemahan bahasa Inggris relatif akurat serta [10] [11] . Namun, berdasarkan aturan terjemahan mesin berperforma lebih baik jika teks yang akan diterjemahkan lebih pendek, efek ini terlihat terutama pada Cina untuk terjemahan bahasa Inggris. [9]
Teks tertulis dalam bahasa Yunani , Devanagari , Sirilik dan Arab script dapat ditransliterasikan secara otomatis dari fonetik setara ditulis dalam abjad Latin .

Tidak ada komentar:

Posting Komentar